|
Переводчики – за чистую воду
Международная конференция «Чистая вода», проводимая по инициативе партии «Единая Россия» и ведущих исследовательских и бизнес-структур России, состоялась 20 января в Москве. Основные цели встречи – освещение проблемы дефицита пресной воды в мире, выработка решений по сбережению водных богатств России, обеспечению населения качественной питьевой водой и созданию благоприятного инвестиционного климата в водной отрасли. Были приняты решения относительно запуска государственной программы «Чистая вода» в 2010 году.
Главными спикерами конференции стали Борис Грызлов, председатель Государственной Думы, Александр Жуков, заместитель председателя правительства Российской Федерации, Юрий Лужков, мэр Москвы, Светлана Орлова, заместитель председателя Совета Федерации.
На мероприятии присутствовало множество иностранных гостей, поэтому было важно обеспечить качественный перевод докладов спикеров на английский язык. По решению организаторов мероприятия, компании КРОС, переводческое сопровождение мероприятия предоставила компания «Экспримо», ранее работавшая с такими заказчиками как МИД РФ, Государственная Дума, Минрегионразвития, Минюст и др.
«Обеспечение мероприятий такого уровня является очень ответственной задачей, потому что, помимо прочего, на кону стоит репутация страны», – комментирует поставленную задачу коммерческий директор «Экспримо» Михаил Лавренович.
Это уже не первое сотрудничество двух компаний. Ранее «Экспримо» по заказу КРОС обеспечивала перевод книги, приуроченной к 120-летию Мосэнерго, пресс-конференцию о поглощении «Экспобанка» компанией Barclays и др.
Справка Переводческая компания (бюро переводов) «Экспримо» основана в 2006 году. Клиентами компании являются МИД РФ, Минрегионразвития, Минюст, Росрезерв, Росатом, Государственная Дума, Общественная палата, Мосэнерго, НТВ, Первый канал, Севморнефтегаз, ИФК Метрополь, КРОС, PBN, «ПРОСТОР: PR & Консалтинг». Компания выделяется своими оригинальными проектами. Среди них: семинары по индивидуальному предпринимательству, проведение уникальной для переводческого сообщества ежегодной конференции «Перспективы рынка переводов в России», развитие специализированных Интернет-сообществ, проект "Легенды переводческого фронта" и др. «Экспримо» занимает вторую строчку в рейтинге самых упоминаемых переводческих компаний России агентства Integrum за 2008 год.
Контактное лицо: Екатерина Шаралапова (написать письмо автору)
Компания: Экспримо (все новости этой организации)
Добавлен: 13:04, 28.01.2009
Количество просмотров: 24
ТГУ заинтересовал «ОДК-Кузнецов» магнием, Тольяттинский государственный университет, 21:15, 27.09.2021, Россия | |
Тольяттинский государственный университет (ТГУ) и ПАО «ОДК-Кузнецов» планируют сотрудничать в опытно-конструкторской и научной сферах, а также в рамках работы над проектами научно-образовательного центра мирового уровня «Инженерия будущего». |
В Тольятти создан консорциум инноваций, Тольяттинский государственный университет, 21:02, 27.09.2021, Россия | |
Участники комплексной инфраструктуры поддержки и развития инноваций в Тольятти объединились в инновационный консорциум. |
|
|